Noticias

Traductor destaca el impacto de BTS RM en la literatura coreana

Hablando en una entrevista en el Festival de Literatura de los Emiratos, Anton Hur compartió una anécdota reveladora sobre la influencia de BTS RM.

Anton Hur relató un momento crucial cuando se topó con un libro especializado de Lee Seong Bok, que profundizaba en aforismos sobre la escritura de poesía. A pesar de su oscuridad, Hur estaba decidido a traducirlo al inglés.

Antón Hur

Conseguir un editor resultó ser un desafío debido al tema desconocido. Finalmente, una pequeña editorial de Seattle aceptó hacerse cargo del proyecto.

Casualmente, RM publicó sobre el libro en su Instagram apenas un mes antes de su fecha de lanzamiento. Este respaldo inesperado de la estrella de BTS impulsó el libro al éxito, agotándose rápidamente con dos reimpresiones. Incluso en Corea, donde Lee Seong Bok era conocido, el libro era relativamente oscuro.

- Anuncio -

El triunfo del proyecto de traducción de Hur allanó el camino para un esfuerzo mayor que involucraba la colección de poesía de Lee, “That Summer's End”, que RM también había promovido.

Al reflexionar sobre la influencia de RM, Hur expresó su gratitud, proclamando a RM como el salvador de la literatura coreana y extendiendo su agradecimiento a los ARMY, los fans de BTS.

Tras la atención viral que generó la entrevista, Hur reiteró su afirmación, enfatizando el impacto global de RM, que, según él, aún no ha sido plenamente reconocido por la comunidad de traductores coreano-inglés.