Noticias

Fans se manifiestan contra la xenofobia mientras los internautas se burlan de la pronunciación en inglés de (G)I-DLE Soyeon

Soyeon de (G)I-DLE se ha convertido frecuentemente en objeto de burla en línea con respecto a su inglés.

Mientras (G)I-DLE se prepara para el lanzamiento de su segundo álbum completo y su canción principal “Super Lady” el 29 de enero, recientemente se lanzó un segundo teaser para el MV “Super Lady”.

El teaser comienza con Soyeon declarando con confianza: "Vamos. No tengo miedo. Vinimos a ganar”.

Este fragmento del teaser atrajo atención negativa en X, con algunos internautas burlándose de la pronunciación en inglés de Soyeon y afirmando que no podían entender sus palabras.

- Anuncio -
fan soyeon

Este incidente no es la primera vez que (G)I-DLE, particularmente Soyeon, enfrenta escrutinio por su inglés. Su pronunciación en canciones como “Nxde”, “My Bag” y “Queencard” ha sido anteriormente blanco de burlas en línea.

En respuesta a las críticas dirigidas a Soyeon, los fans saltaron en su defensa. Condenaron a los internautas, atribuyendo la negatividad a la xenofobia.

Los fanáticos argumentaron que Soyeon habla inglés con su acento coreano, enfatizando que no hay nada intrínsecamente malo en ese enfoque.