“Marry My Husband” casi no recibió críticas negativas durante la primera mitad de su emisión. Pero ahora, después del lanzamiento de los episodios 9 y 10, el drama enfrenta muchos comentarios negativos de la audiencia debido al actor secundario Lee Gi Kwang.

Casarme con mi esposo Lee Gi Kwang

Recientemente en X (anteriormente Twitter), se publicó un vídeo con el título: “La gente de Gyeongsang-do dice: Alto”. El vídeo muestra al personaje de Gi Kwang llamando y felicitando a la protagonista femenina porque cree que se va a casar. Actualmente, este video ha atraído más de 3 millones de visitas y una serie de comentarios que expresan malestar por parte del público coreano debido a la actuación de voz de Lee Ki Kwang.

casarme con mi marido

La razón por la que se menciona a la gente de la provincia de Gyeongsang-do en el título es porque en el drama, el personaje de Lee Gi Kwang habla el dialecto de Gyeongsang. Sin embargo, fue completamente incapaz de mostrar su voz de Gyeongsang. En cambio, hizo que la audiencia se sintiera incómoda al no poder personificar el dialecto y, por lo tanto, su voz se volvió más difícil de escuchar. Muchos comentarios dijeron que Lee Gi Kwang no se tomaba realmente en serio su papel y no practicó cuidadosamente antes de filmar. Algunos espectadores comentaron que sería mejor para él simplemente usar su voz real en lugar de intentar cambiarla, pero no pudo hacerlo bien.

De hecho, la voz no es el único problema que enfrenta Lee Gi Kwang. Sus expresiones faciales también incomodaron a algunos del público. Muchos comentarios señalaron que Lee Gi Kwang puso los ojos en blanco demasiado, especialmente en escenas con la protagonista femenina Park Min Young. Parece que Lee Gi Kwang está tratando de lograr la imagen de un tipo ingenuo y tonto como su personaje en el webtoon original, pero poner los ojos en blanco mucho y no tener una expresión flexible expuso accidentalmente sus pobres habilidades de actuación.

- Anuncio -